Categories
Sin categorizar

Parte 2. Volviendo a lo básico: Inspecciones – Punto de vista canadiense

La DRC tuvo el placer de charlar con Jim Gordon de Ippolito Produce Ltd., ubicada en la Terminal de Alimentos de Ontario, para obtener una perspectiva canadiense sobre las inspecciones federales.

El Sr. Gordon ha trabajado en este sector por cerca de 45 años, pasando aproximadamente la mitad de ese tiempo en un entorno de ventas al por mayor en la dirección de operaciones de la Terminal. La otra mitad de su carrera ha trabajado para cadenas de comercialización y mercadotecnia de frutas y hortalizas. El Sr. Gordon trabaja actualmente con Ippolito Produce Ltd. en la Terminal de Alimentos de Ontario, una compañía mayorista de dicha Terminal, como director de operaciones responsable de ventas y de todo lo que pasa en el piso, cómo tratan a los clientes, los productos que entran y salen de la Terminal y toda la administración con los empleados.

El Sr. Gordon comenzó realizando una reseña de los problemas pasados que condujeron al paisaje actual. Señaló que es importante entender que antes de que se creara el Servicio de Inspección a Destino (DIS – Destination Inspection Service), el servicio de inspección que ofrecía la Agencia Canadiense de Inspección de Alimentos (CFIA – Canadian Food Inspection Agency) se consideraba, desde una perspectiva de la industria, como presentando carencias.

“El prólogo es que las inspecciones a destino existen para facilitar el comercio y asistir en el manejo de controversias entre embarcadores y recibidores a través de fronteras internacionales. El tener un servicio de inspección creíble y válido fue crítico para que la industria pudiera continuar con el comercio internacional, específicamente a través de la frontera Canadá/Estados Unidos. El estado de los servicios de inspección en aquel momento no ayudaba ni a los embarcadores ni a los recibidores en manejar sus conflictos y en resolver luego sus desacuerdos, señaló el Sr. Gordon.

La industria trabajó en conjunto explorando opciones alternativas para la prestación de un servicio de inspección oportuno y creíble que facilitaría este tipo de actividad. Participaron representantes de la industria de Canadá, Estados Unidos, México y otros. Un mensaje que estuvo fuerte y claro fue el deseo de que se involucrara el gobierno canadiense bajo el amparo de la Agencia Canadiense de Inspección de Alimentos (CFIA). Muchos modelos fueron explorados en ese momento, con la industria y el gobierno decidiendo desarrollar un modelo de servicios de estilo comercial proveyendo una inspección oportuna y creíble para facilitar la solución de controversias en el comercio internacional. Allí nace el Servicio de Inspección a Destino (DIS). “Y aquí estamos, todos estos años más tarde, y está funcionando bastante bien,” dijo el Sr. Gordon. “Estamos escuchando lo mismo de ambos lados de la industria y de ambos lados de la frontera, y eso es algo bueno”, continuó diciendo.

“Cuando la industria empezó a conversar con la CFIA y a construir el modelo, se necesitaba que fuera un modelo de recuperación de costos. La industria necesitaba pagar los gastos para ejecutar el modelo dentro de la Agencia”. El Sr. Gordon señaló también que, al subir las tasas para asegurar la recuperación de costos, vieron que el número de inspecciones bajaba, lo que perjudicaba económicamente al nuevo modelo.

“La CFIA ha sido muy buena en continuar financiando el modelo DIS y mantenerlo funcionando. Cuando empezamos a analizar a donde iban las inspecciones, encontramos que los mayores costos causaron que la industria buscara otras alternativas” continuó el Sr. Gordon. Un número de inspecciones terminaron yendo a los servicios privados. En relaciones de más largo plazo, donde había un elemento de confianza involucrado, las empresas estaban dependiendo de inspecciones internas. Muchos de los inspectores del lado canadiense de la frontera estaban siendo entrenados por la Asociación de Comercialización de Frutas y Hortalizas de Ontario (OPMA – Ontario Produce Marketing Association) en cómo realizar una inspección adecuada de los productos, cómo documentar la inspección y cómo determinar los números y los términos que se utilizan generalmente en la industria para que todos entendieran lo que estaban declarando los informes.

“Un número de relaciones comerciales pensaron que, en muchos casos, el mayor gasto era demasiado grande y comenzaron a aceptar las inspecciones internas,” declaró el Sr. Gordon. “Creo que a lo largo del tiempo esto realmente mejoró muchas relaciones comerciales. Tuvo un efecto que no esperábamos”, continuó el Sr. Gordon afirmando que este cambio sigue sintiéndose el día de hoy pues el número de inspecciones realizadas por el DIS es actualmente menor que el número que se realizaba en los primeros años de su existencia.

Cuando un contrato es acordado entre dos partes, la condición de los productos es parte de ese contrato. Si no se habla en el contrato de venta de ninguna clasificación específica, la expectativa es que, a su llegada al lugar de destino, los productos cumplirán con las normas de buena entrega. En la mente del recibidor, si los bienes no cumplen con una buena entrega, hay un mecanismo de solución de controversias que entra a determinar si fallan y, si es así, en qué medida fallan dichos productos en cumplir con las normas de buena entrega. Una inspección conducida por una tercera parte es un elemento crítico en la toma de dicha determinación.

“Es importante una tercera parte imparcial. Si un inspector está trabajando para el embarcador o el recibidor, va a inclinarse por una u otra parte” dijo el Sr. Gordon. “En el caso de los inspectores del DIS estos son totalmente imparciales y no trabajan para ninguna de las partes. Ellos están simplemente examinando los productos y determinando si cumplen o no cumplen con las normas de buena entrega,” continuó diciendo. Esto resulta en una determinación si el recibidor estará pagando o no el total o si se llegará a algún tipo de arreglo entre las dos partes.

El Sr. Gordon considera que los inspectores del gobierno tienen un alto nivel de capacitación y más apoyos, tales como bases de datos, soporte en línea y acceso a otros recursos, ya sean recursos impresos o recursos humanos que serían difíciles de igualar por los proveedores privados de servicios de inspección. “Los inspectores privados probablemente no tienen el mismo nivel de recursos disponibles para ellos,” dijo el Sr. Gordon. La imparcialidad, no trabajando para una u otra parte, es otra ventaja de las inspecciones federales, como también lo son los mecanismos de apelación que existen con las inspecciones federales.

“En la Terminal, el uso de inspecciones federales por los mayoristas más grandes es generalmente en aquellas transacciones en las que no tienen relaciones de largo plazo,” continuó. “El embarcador, viendo con sus propios ojos que el producto está en buen estado cuando se está cargando el camión, es probable que vaya a querer algunas pruebas si se presentan problemas de reclamaciones a su llegada,” concluyó el Sr. Gordon.

Categories
Sin categorizar

Discutido, Comprendido y Acordado (DUA –por sus siglas en inglés)

DUA (Discussed, Understood & Agreed Upon) es un acrónimo que querrá recordar. Es una buena práctica comercial el asegurarse que el DUA se aplique a todos los datos y transacciones en cualquier acuerdo o uso de inspecciones no federales. Si ustedes no están claros respecto a los datos o términos, ustedes pueden haber acordado algo que podría limitar sus derechos en el caso de que algo vaya mal durante una transacción. Recuerden que el DUA va bastante lejos en la prevención de consecuencias imprevistas. Asegúrese de añadir protocolos DUA a sus transacciones:

  1. Discutido: (Discussed) discutan todos los detalles de la operación con la otra parte. Tomar notas por escrito para capturar las discusiones.
  2. Entendido: (Understood) estén conscientes del significado que se tiene como propósito en todos los detalles y términos de la transacción. Hagan muchas preguntas si no tienen claro lo que significa algún término.
  3. Acuerdo: (Agreed Upon) ambas partes deben aceptar los términos de la transacción, cualquier cambio que se haga, inspecciones, etc.

Asegúrense que DUA se aplique en todos y cada uno de los acuerdos. Esto es crucial cuando hay términos comerciales inusuales o cuando se utilizan normas comerciales diferentes. Uno debe ser particularmente diligente con operaciones fuera de Norteamérica, donde acrónimos de los términos pueden significar cosas muy diferentes. Todos y cada uno de los acuerdos inusuales, tales como las inspecciones privadas y términos restrictivos de contratación como FOBAF – Franco a Bordo Aceptación Final (por sus siglas en inglés Free On Board Acceptance Final) deben ser discutidos, entendidos y acordados.

Cuando en duda, DUA.

Para más información favor de llamar o por correo electrónico al Escritorio de Asesoría de la DRC al:
Escritorio de Asesoría de la DRC | 613-234-0982 | [email protected]

Categories
Sin categorizar Sin categorizar

Actualicen sus registros en la DRC (Antes de una facturación mayor)

Un recordatorio de que es nuevamente esa época del año y las facturas de membresía se enviarán el 15 de noviembre. Por favor asegúrense de que sus registros en la DRC sean exactos y estén al día. Para hacerlo por adelantado, o en cualquier momento en que ustedes realizaran cambios, por favor vayan a nuestro nuevo portal web de ”solo para miembros”: mywww.fvdrc.com.

El área de “solo para miembros” les permitirá realizar búsquedas en nuestro directorio, ver información y solicitar actualizaciones de su cuenta en línea. Ya deben haber recibido un correo electrónico con su nombre de usuario y contraseña temporal. Si no han recibido esta información pónganse en contacto con el Escritorio de Asesoría de la DRC.

Tengan en cuenta que algunos miembros pueden tener una fecha de facturación diferente dependiendo de cuando se unieron a la DRC. Una verificación rápida, en línea, de sus registros confirmará su fecha de aniversario de facturación y que toda la información sobre la empresa es exacta y está al día. Por favor, recuerden informarnos tan pronto como sea posible debe haber cualquier cambio en sus principales funcionarios.

Para más información, por favor llamar o contactar por correo electrónico al:

Escritorio de Asesoría de la DRC | 613-234-0982 | [email protected]

Categories
Sin categorizar

Usuarios de PACA fuera de Estados Unidos

Una de las cosas más confusas sobre PACA es el acrónimo en sí. PACA es la sigla para la Ley de Productos Agrícolas Perecederos (PACApor sus siglas en inglés, Perishable Agricultural Commodities Act) de 1930. La Ley y sus Reglamentos son hechos cumplir por una rama del Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (USDA), el Servicio de Comercialización Agrícola (AMS – Ag Marketing Service).

La División de PACA es el nombre dado a la sección del USDA-AMS encargada de implementar y hacer cumplir el otorgamiento de licencias, la solución de controversias y las disposiciones disciplinarias de la Ley.

Muchos también se refieren como PACA a la parte de la Ley de Productos Agrícolas Perecederos de 1930 que crea el fideicomiso legal atribuido. Esto es particularmente confuso ya que la Ley contiene las disposiciones del fideicomiso atribuido, pero el personal de la División de PACA no está involucrado con el registro de reclamaciones o con el hacer cumplir el fideicomiso atribuido. El registrar un expediente bajo el fideicomiso atribuido es hecho por los demandantes y se hace cumplir a través de los Tribunales de Distrito de los Estados Unidos.

¿Cómo pueden ustedes usar PACA como parte de sus operaciones?

  1. Asegúrense de que la parte con la que están haciendo negocios en los Estados Unidos tenga una licencia válida de PACA. Si no la tiene, probablemente no está operando legalmente, y ustedes deberían preguntarles por qué no están autorizados.
  2. Si ustedes tienen un problema, llamen a la oficina regional adecuada de PACA (https://www.ams.usda.gov/rules-regulations/paca/contacts) y soliciten ayuda. PACA puede ayudar con información, incluyendo contratos, inspecciones, y derechos y responsabilidades comerciales. No contactarán a su socio comercial a menos ustedes lo soliciten.
  3. Si no pueden resolver el problema después de su llamada inicial a la Oficina de PACA, contáctenlos otra vez y pidan instrucciones sobre cómo presentar una queja informal. La queja inicial costará $100. Como miembro de la DRC, ustedes también pueden comunicarse con nuestro escritorio de asesoría y podemos ayudarles con el proceso.
  4. Si la queja informal inicial no resuelve el problema, PACA les asesorará sobre cómo presentar una queja formal que dará como resultado una decisión vinculante y un fallo. Les costará $500 presentar una queja formal y se les pedirá depositar una fianza igual al doble de la cantidad de su reclamación (una denuncia por $20,000 requeriría una fianza de $40,000). Contacte a PACA si necesita información sobre proveedores de servicios de fianza para extranjeros. La fianza es para cubrir una potencial demanda reconvencional (contrademanda) por parte del comprador de los Estados Unidos. La fianza se devolverá si no hay ninguna demanda reconvencional exitosa.
  5. Si el comprador se convierte en insolvente, ustedes pueden participar en el fideicomiso atribuido de PACA. A menos que sean titulares de una licencia de PACA, ustedes NO PUEDEN utilizar el texto legal reglamentario en las facturas y estados de facturación. Todos los demás deben enviar a su cliente una notificación específica denominada “Intención de mantener los beneficios del Fideicomiso” dentro de 30 días de cuando el pago era debido. Una falla en tomar este paso significa que ustedes no tendrán ningún derecho bajo las disposiciones del Fideicomiso. Ver este enlace (https://www.ams.usda.gov/rules-regulations/paca/paca-trust) para obtener más información sobre la preservación de sus privilegios de fideicomiso.

¿Preguntas? El personal de la División de la PACA puede ayudar, y el equipo de Asesoría Comercial de la DRC está disponible para ayudarles a navegar a través de la PACA, no importa sobre que parte de la PACA tengan preguntas.

Categories
Sin categorizar Sin categorizar

Parte 1. Volviendo a lo básico: Inspecciones – Perspectiva de los Estados Unidos

En esta serie de tres partes veremos la importancia de los servicios de inspección a destino con entrevistas con personas invitadas: Tom Oliveri,, Director de Prácticas Comerciales y Servicios para Productos Básicos en Western Growers, Jim Gordon, Gerente de Operaciones en Ippolito Produce, así como Fred Webber, Presidente y CEO de la DRC.

La primera parte de la serie se centra en una perspectiva de los Estados Unidos con Tom Oliveri. En la entrevista, el Sr. Oliveri tocó puntos clave: la importancia de conseguir una inspección federal de estar disponible; desafíos de un peritaje privado; y criterios adecuados de inspección.

Es responsabilidad del comprador demostrar incumplimiento de contrato por el embarcador y la mejor manera de hacerlo es con una inspección. Una inspección federal, imparcial y por una tercera parte, es el camino que recomienda el Sr. Oliveri citando la consistencia en el entrenamiento de los inspectores, la rotación del personal de inspección y la credibilidad de las pruebas recogidas como razones para recomendar una inspección federal en preferencia a un peritaje privado. Un informe de inspección, imparcial y exhaustivo, es clave para la solución de controversias sobre la calidad del producto entre embarcadores y recibidores. “Los inspectores son los ojos del embarcador, el cual puede estar a unas 3000 millas de distancia,” dijo el Sr. Oliveri. “Son los ojos para decirnos cuál es el problema, qué apariencia tiene el producto”.

“Preferimos ver una inspección federal imparcial de terceros. Con una inspección federal, usted sabe que hay una consistencia en la formación de los inspectores así como en su responsabilidad de cumplir con estándares de calidad, por ejemplo cómo tomar una fotografía exacta – ángulos adecuados e iluminación” continuó el Sr. Oliveri. “Sabemos que los inspectores federales están adecuadamente capacitados para recopilar la mejor evidencia posible y que le proporcionarán una  inspección legítima.”

En el caso de peritajes privados, los inspectores están a menudo en un solo lugar, trabajando para el recibidor y dependientes del recibidor para repetir negocios, abriendo la puerta para cuestionar la validez del informe como imparcial. “Los inspectores privados no rotan necesariamente, en otras palabras pueden estar en un solo lugar todo el tiempo, trabajan para el recibidor y dependen de que los recibidores los contraten para hacer la inspección y para repetir su negocio. No sentimos que sean tan imparciales como un sería inspector federal” declaró el Sr. Oliveri.

Los transportistas tienen la responsabilidad de enviar los productos en condiciones adecuadas de transporte, y en circunstancias normales, para que el producto llegue en buena condición. El Sr. Oliveri quiere que el inspector, a la llegada, eche un vistazo al embarque, sepa lo que se busca y sea 100% responsable. En el caso de una controversia, la validez de un peritaje privado puede ser puesta en entredicho: ¿Cuál fue el tamaño de la muestra, cuáles son los criterios para la inspección, qué tan experimentado es el inspector, qué tan profundos son los conocimientos del inspector y cuál es su área de especialización? Estas son sólo algunas de las preguntas que pueden poner en entredicho un peritaje privado.

“Con peritajes privados, no sabemos si los inspectores están bien capacitados ni sabemos si son imparciales porque trabajan únicamente para el mayorista. Si usted verdaderamente cree que hay un incumplimiento de contrato, el embarcador estará pagando la inspección, así que ¿por qué no obtiene usted una inspección federal?”, preguntó el Sr. Oliveri.

Si un embarcador o un comprador ponen en entredicho los resultados de una inspección y creen que el producto es mejor o peor que los informes de inspección y, posiblemente, que el inspector pueda haber cometido un error, ellos pueden solicitar una inspección de apelación para la inspección federal. Durante una inspección de apelación, se trae un segundo inspector, a menudo un supervisor, para llevar a cabo una inspección de seguimiento y con muestras adicionales siendo probadas. Los resultados pueden validar la inspección original o anular los primeros resultados pero los resultados de la segunda inspección se consideran los verdaderos resultados.” ¿Cómo podríamos pedir una inspección de apelación en un peritaje privado?” se preguntó el Sr. Oliveri.

Los peritajes privados tienen un lugar en los países que no ofrecen inspecciones federales pero tanto Canadá como Estados Unidos tienen servicios de inspección federal. El Sr. Oliveri cita preocupaciones con los peritajes privados, incluyendo la toma de responsabilidad, los tamaños de las muestras, el nivel y profundidad de los conocimientos y el sesgo a favor del mayorista. “Las compañías de peritajes privados pudieran no tener la profundidad de personal como para tener experiencia en todas las diferencias entre productos básicos o en el simple número de productos básicos con los que trabajamos”, dijo el Sr. Oliveri.

En conclusión, destacó la importancia de apoyar a la Agencia Canadiense de Inspección de Alimentos (CFIA – Canadian Food Inspection Agency) y cómo las inspecciones privadas pudieran quitar dólares de ese programa. “[La CFIA] no tiene un gran presupuesto y trabaja en un modelo de recuperación de costos. Necesitamos un programa de inspección de la CFIA que sea fuerte y del que podamos depender”, continuó el Sr. Oliveri. Las inspecciones de la CFIA pueden solicitarse en línea a través de su sitio en la Web inspection.gc.ca.

Categories
Sin categorizar Sin categorizar

Desviación de la carga

¿Sabía que desviar una carga del destino contratado se considera un acto de aceptación y usted ya no puede rechazar la carga? Ahora es suya. Los transportistas son responsables de cumplir con los términos del contrato o de realizar una buena entrega al destino designado. Si desvían la carga, se han apartado unilateralmente del contrato original y quedan implícitamente sin el recurso de rechazarla. Esto no significa que usted no puede reclamar daños, pero ahora llevan la responsabilidad de probar que los daños en el producto habrían sido los mismos o similares si se hubieran entregado a su destino original. El comprador tiene la responsabilidad de la prueba una vez que se acepta una carga ya sea por descarga o por desvío. Tenga en cuenta que cualquier desviación del destino por cualquier motivo constituye una aceptación de la carga.

Para mayor información por favor llamar o enviar un correo electrónico al  Escritorio de Asesoría de la DRC:

Escritorio de Asesoría de la DRC | 613-234-0982 | [email protected]

Categories
Sin categorizar

¿Puedo transferir mi membresía en la DRC?

En la industria de frutas y hortalizas, las cosas se mueven rápidamente y con frecuencia se producen cambios. Las empresas abren, cierran, se amalgaman, cambian de dueños, se trasladan, cambian de marca o simplemente (o no tan simplemente) cambian de nombre. ¿Está su empresa a la mitad de un cambio? ¿Cómo afecta esto su membresía de la DRC? ¿Puede usted transferir su membresía en la DRC?

En pocas palabras, cada entidad jurídica requiere su propia afiliación y la pertenencia es continua hasta su terminación o expulsión de acuerdo con los estatutos y reglas de operación de la  DRC.  Una membresía no es transferible de una persona jurídica a otra, pero hay sin embargo hay algunas variaciones y la DRC le puede ayudar en la determinación de su situación específica.  Para asegurarse que sus responsabilidades y derechos permanezcan intactos, si han hecho o van a hacer cualquier cambio en el estado jurídico u operativo de su negocio, tienen la obligación de ponerse en contacto con la DRC.

Por favor, recuerden que es obligación de los miembros de la DRC el informar cualquier cambio en el estado jurídico u operativo de la empresa según el Estatuto no. 1, sección 3.03 de la DRC, Comunicaciones e Información. Esto incluye (pero no se limita a) disoluciones, bancarrotas y cesación de pagos, así como cualquier cambio en el registro empresarial incluyendo el nombre de la empresa, las personas conectadas a la responsabilidad, la dirección, el teléfono, el fax y el correo electrónico.

“El actualizar su registro de información es sencillo y no requiere mucho tiempo.  Por favor llámenos y estaremos encantados de guiarles a través de dicho proceso“, declaró Dawn Hughes, Administradora de servicios a los miembros.

Para mayor información por favor llamar o enviar un correo electrónico al  Escritorio de Asesoría de la DRC:

Escritorio de Asesoría de la DRC | 613-234-0982 | [email protected]

Categories
Sin categorizar

Notificación oportuna de un problema

Cuando ustedes reciben una carga y hay un problema, dejen que el embarcador se entere inmediatamente del problema y tomen una decisión en un plazo razonable sobre  si van a aceptar o rechazar la carga.

De acuerdo a las normas de comercio de la DRC, un recibidor debe avisar al embarcador por escrito que el embarque está siendo rechazado. Dentro de un plazo de 8 horas laborables (excluyendo Domingos y Feriados) luego de haber recibido notificación de la llegada del envío, el recibidor debe solicitar que se efectúe un inspección y, dentro de las 3 horas posteriores a la recepción de un reporte escrito u verbal  sobre los resultados de la inspección, notificar por escrito al expedidor que el cargamento está siendo rechazado.

El plazo razonable para frutas y hortalizas frescas puede variar dependiendo del modo de transporte. Según las normas de comercio de la DRC, plazo razonable significa:

Envíos por ferrocarril: no exceder las 24 horas posteriores al aviso de llegada y que el vagón haya sido colocado en una ubicación en la cual el producto sea accesible a la inspección.

Envíos por camión: no exceder las 8 horas posteriores a que el recibidor o representante responsable haya recibido aviso de llegada y que el producto se encuentre disponible para su inspección.

Envíos por barco: no exceder las 24 horas posteriores a que el recibidor o representante responsable haya recibido aviso de llegada y que el producto se haya descargado y que se encuentre disponible para su inspección.

Es importante tener en cuenta que descargar el camión para cualquier propósito que no sea hacer el producto accesible para una inspección se considerará aceptación y su rechazo deja de ser una opción.

Es fundamental proveer notificación por escrito en un tiempo razonable. Demasiado a menudo una parte hace lo correcto pero no logra recuperar daños y perjuicios por haber fallado en notificar a sus socios comerciales de su intención.

Para mayor información por favor llamar o enviar un correo electrónico al  Escritorio de Asesoría de la DRC:

Escritorio de Asesoría de la DRC | 613-234-0982 | [email protected]

Categories
Sin categorizar

Refrigeración continua

El verano está aquí y nos pareció que está en orden un recordatorio de que hay que comprobar dos veces las temperaturas de transporte y el modo en que está calibrado el frigorífico. Cargadores y transportistas tienen una responsabilidad compartida sobre lo que sucede en el punto envío, durante la carga y a la liberación del camión.

La parte contratante debe asegurarse de que se den instrucciones claras para que se mantengan funcionando las unidades en modo continuo y no de modo “inicio/parada” (también llamado “ciclo de entrada”). No sólo debe especificarse la temperatura adecuada, sino también asegúrese de indicar que el frigorífico (reefer) debe mantenerse funcionando de modo continuo para evitar la condensación o el que vaya aumentado el calor en muchos productos de respiración alta.

Los embarcadores necesitan asegurarse de que el producto se esté cargado de tal manera que logren realizar una buena llegada o cumplir con los términos del contrato en destino. Según los términos del contrato, es responsabilidad del embarcador o del recibidor el verificar que el camión esté en condiciones apropiadas y el frigorífico se encuentre a la temperatura y el modo adecuados.

El transportista es responsable de asegurar que el camión esté en buenas condiciones y que se sigan las instrucciones de transporte dadas por la parte contratante o las instrucciones del  Conocimiento de Embarque. Si existe información contradictoria entre las instrucciones de transporte y el Conocimiento de Embarque, o si hay falta de información, es responsabilidad del transportista contactar a la parte que lo contrató y solicitar instrucciones. Dicho esto, sean proactivos y asegúrense que la temperatura y el modo se especifiquen.

Para mayor información por favor llamar o enviar un correo electrónico al  Escritorio de Asesoría de la DRC:

Escritorio de Asesoría de la DRC | 613-234-0982 | [email protected]

Categories
Sin categorizar

Aceptar o Rechazar

Una vez que ambas partes han acordado hacer negocios y se envía la carga hay normas comerciales que se aplican. Cuando ocurre una venta y se intenta hacer la entrega podría haber dos opciones para el comprador: aceptar o rechazar la carga. Aceptar significa que el comprador toma control de la carga, mientras que el rechazo significa que el comprador se niega a recibir la entrega o ejercer cualquier control sobre la carga. Estos términos tienen definiciones claras y crean derechos y responsabilidades específicas para cada parte. Muchas acciones se toman después de la decisión inicial, pero esta decisión determina quién está en control, y qué acciones deben seguirse a continuación.

Aceptación:
Cuando la carga llega a destino y no es rechazada, hay tres escenarios posibles para completar la transacción:

  1. Aceptar el producto y pagar tal como se ha facturado
  2. Aceptar el producto y solicitar una inspección federal si hay un problema con la condición del producto.
  3. Acordar un nuevo contrato (por ejemplo, consignación, volver a empacar, reemplazar, crédito)

Todas estas tres opciones dejan al comprador en control del producto y responsable del pago, en línea con el acuerdo o con las normas aplicables de la DRC.

Rechazo:
Cuando una empresa rechaza una carga por una razón válida, dicha empresa está devolviendo el título del producto al vendedor. Están diciendo en efecto que dicha carga tiene que retirarse pues no la quieren y no la aceptarán.  La responsabilidad cae entonces sobre el vendedor de retirar el producto y mitigar la pérdida en el producto, sea un rechazo con causa razonable o sin ella.

Si un comprador rechaza el producto sin causa razonable, el vendedor puede no estar de acuerdo y avisará al comprador que están rechazando sin causa razonable. El vendedor puede notificar al comprador de su intención y luego le facturará la diferencia entre el original de la factura y la reventa del producto a un nuevo destinatario.

Es importante tener en cuenta que descargar el camión para cualquier propósito que no sea hacer el producto accesible para una inspección se considerará aceptación y su rechazo deja de ser una opción.

También es importante tener en cuenta que los compradores y vendedores tienen la responsabilidad de mitigar cualquier pérdida si la otra parte falla en actuar. En otras palabras, simplemente no pueden dejar el producto sin mover y que se malogre.

Para mayor información por favor llamar o enviar un correo electrónico al  Escritorio de Asesoría de la DRC:

Escritorio de Asesoría de la DRC | 613-234-0982 | [email protected]

Verified by MonsterInsights