Categories
Sin categorizar Sin categorizar

Volviendo a lo básico: Cuenta de ventas

En la producción industrial, el proporcionar una cuenta de ventas es el método más común para reclamar daños derivados de un incumplimiento del contrato o de un producto recibido en condiciones deterioradas. Cuando un comprador decide reclamar daños y decide presentar una cuenta de ventas, es mejor estar preparado para presentar una cuenta detallada de dichas ventas. Ello incluye la fecha, la cantidad y el precio de cada venta realizada respecto a la carga en cuestión menos gastos tales como fletes, inspecciones, honorarios de corretaje y cualquier gasto adicional acordado por las partes. Una cuenta detallada de las ventas no sólo muestra los rendimientos netos, sino que también ayuda a demostrar si el producto fue movido con prontitud.

Para fines de aclaración, una cuenta detallada de las ventas es requerida sólo en conexión con transacciones en consignación. La DRC sugiere fuertemente que cada comprador/recibidor debe estar preparado a presentar una cuenta detallada de las ventas cuando reclama daños o cuando surge un problema.

Si una cuenta de ventas no está disponible, consideren que existen otros métodos para determinar el valor razonable del producto. A veces esto significa reducir el valor de la factura por el porcentaje de defectos determinados en la inspección federal, lo que puede ser o no ser representativo de las pérdidas reales.

Las Normas de Comercio de la DRC bajo la sección 6 indican que “los tickets de venta/las facturas de venta” se archivarán o almacenarán por un período de dos años. En caso de que su cliente cuestione la cuenta de ventas en un proceso de arbitraje, el árbitro puede requerir que se produzcan los “tickets de ventas”. Los tickets y gastos de ventas deben coincidir con la información que figura en la cuenta detallada de las ventas.

La mejor manera de presentar la información es en una hoja de cálculo y debe incluir:

  1. Fecha de recibo y fecha de cada venta
  2. Las cantidades vendidas a cada precio, u otra disposición de los productos, y
  3. Los gastos correctamente incurridos.

Para su referencia hay AQUÍ un ejemplo de una Cuenta Detallada de Ventas. Para cualquier cuestión o clarificación sobre las cuentas de ventas, por favor contacten al Escritorio de Asesoría Comercial de la DRC:

Escritorio de Asesoría Comercial de la DRC | 613-234-0982 | [email protected]

Categories
Sin categorizar Sin categorizar

La DRC y el CODEX

Luc Mougeot, Vice-Presidente de la DRC, participó en la 20a reunion del Comité del CODEX sobre Frutas y Hortalizas Frescas que se celebró en Kampala, Uganda, este Octubre pasado.

La DRC participa en el Comité del CODEX sobre Frutas y Hortalizas Frescas para garantizar que las normas que se proponen o revisan sean redactadas de una manera tan consistente como sea posible con las normas canadienses y estadounidenses. El garantizar la consistencia ayuda a minimizar el impacto sobre los productores cuando hacen embarques hacia el extranjero.

“El CODEX establece las normas internacionales de alto nivel hacia las cuales se supone que debemos trabajar y tener presentes para implementar cuando realizamos revisiones nacionales,” dijo el Sr. Mougeot.

La Comisión del CODEX Alimentarius es un organismo internacional que establece normas para todo, desde normas relacionadas a la salud y la inocuidad a normas de calidad y para productos básicos. Las normas del CODEX son usadas por muchos países que puede que no tengan sus propias normas domésticas. Aunque Canadá y los Estados Unidos tienen normas domésticas nacionales, las normas del CODEX pueden determinar el tono para futuras revisiones de las normas de Canadá y de los Estados Unidos. La otra área sobre la que pueden impactar es sobre los embarcadores que embarcan hacia al exterior de Canadá con destino a un país que no tenga normas nacionales y que haya adoptado las normas del CODEX.

La mayoría de los países del CODEX, que aplican normas del CODEX, utilizarán esas normas de calidad en controles de importación. Las pueden utilizar para el control interno y las pueden utilizar para el control de las exportaciones a países tales como Canadá. Otros órganos de establecimiento de normas incluyen la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico (OCDE más conocida como OECD por sus siglas en inglés) y la Comisión Económica de las Naciones Unidas para Europa (CEPE o UNECE por sus siglas en inglés).

A veces la DRC ve referencias a “Categoría 1, clase 1” en contratos, sin ninguna referencia a un organismo de normatividad como el CODEX, la OCDE o la CEPE. En la ausencia de una categoría de calidad, o a una referencia de una categoría de calidad, tendemos a recurrir a las normas nacionales al aplicar las inspecciones. Si ambas partes han acordado la clase y referenciado debidamente las normas apropiadas, es importante tener en cuenta que las personas que utilizan estas categorías pueden enfrentar desafíos cuando se trata de una inspección y probar que se aplican normas no domésticas.

“La DRC ha obtenido el estatus de observador oficial con respecto al CODEX y, a medida que avanzamos hacia encargarnos potencialmente de las normas de grado de calidad de la CFIA, nuestra participación seguirá enriqueciendo las discusiones y el establecimiento de normas dentro del CODEX,” concluyó el Sr. Mougeot.  La CFIA encabeza la delegación oficial y Kevin Smith, de la CFIA, es su representante. Él también se desempeña actualmente como un representante ex-oficio del gobierno en la Junta Directiva de la DRC. La próxima reunión tendrá lugar en el 2018 (fecha y lugar aún por determinar) y, antes de la reunión, el Sr. Smith contactará a sectores de la industria canadiense para establecer las posiciones de dicha industria sobre proyectos de normas.

¿Preguntas sobre el CODEX? Contacte al Escritorio de Asesoría de la DRC:

Escritorio de Asesoría de la DRC | 613-234-0982 | [email protected]

 

 

Categories
Sin categorizar

Inspecciones Parte 3: Una perspectiva de la DRC

Esta serie de tres partes sobre la importancia de los servicios de inspección a destino ha incluido entrevistas con invitados, tales como Tom Oliveri, Director de Prácticas Comerciales y Servicios de Productos Básicos de Western Growers y Jim Gordon, Gerente de Operaciones de Ippolito Produce. Esta tercera entrega ofrece una perspectiva de la DRC, compartida por nuestro Presidente y CEO, Fred Webber.

Uno de los servicios más solicitados del personal de Asesoría Comercial de la DRC es interpretar los resultados de las inspecciones llevadas a cabo para documentar la calidad y condición de los productos a su llegada. Sea que la consulta trate sobre el tamaño, condición, color, calidad, temperatura, madurez o cualquier número de otros problemas posibles, es la inspección celebrada en el muelle del comprador la que es la piedra angular de la solución de la mayoría de las controversias.

Dado que el vendedor está a cientos, o incluso a miles de millas de distancia, este no puede ver el producto. El vendedor se basa en esa inspección para que le diga cómo parece estar el producto, le dé una imagen clara del problema y le ofrezca una indicación sobre lo que lo causó.

Los Estados Unidos y Canadá ofrecen un servicio dedicado de inspección de frutas y hortalizas. Los inspectores que trabajan para estos servicios reciben formación continua y son responsables de proporcionar inspecciones basadas en términos y procedimientos de muestreo consistentes. Estas inspecciones son respaldadas por notas de trabajo y pueden ser revisadas por personal de supervisión. También existen procedimientos de apelación para las inspecciones cuando cualquiera de las partes cree que ha habido un error o que las muestras tomadas por el inspector no reflejan la verdadera condición de la carga.

La DRC recibe consultas de empresas respecto a peritajes privados (no gubernamentales). Aunque algunas de estas consultas son específicamente sobre los defectos que aparecen en el informe, la mayoría de las preguntas se centran sobre si las partes acordaron o no acordaron utilizar un peritaje privado en lugar de una inspección gubernamental.

Reconocemos que podrían haber buenas razones para utilizar empresas privadas incluso cuando hay disponible una inspección gubernamental. Sin embargo, el hecho de que continuamos recibiendo llamadas oponiéndose a peritajes privados es evidencia que es necesaria una mejor comprensión de las responsabilidades.

Una parte que mantenga que se estableció un acuerdo para utilizar un servicio alterno tiene la carga de probar que se llegó a tal acuerdo. Con frecuencia informamos a los miembros que esto significa que la decisión de que se llamaría a una encuesta privada en lugar de una gubernamental fue “Discutida, Comprendida y Acordada” (DUA – por sus siglas en inglés Discussed, Understood, and Agreed).

Del punto de vista de la DRC, los peritajes privados, tal como los informes internos de control de calidad, son a menudo utilizados por empresas que negocian con regularidad y que han establecido una relación de confianza mutua. Para las empresas que comercian entre ellas con poca frecuencia, especialmente si esta es su primera transacción, rara vez vemos que se haya alcanzado un “acuerdo” antes de que un peritaje privado fuera solicitado o realizado. Si el uso de un peritaje privado no fue discutido, entendido y acordado, el peritaje puede no tener ningún valor.

Categories
Sin categorizar

Sus responsabilidades y obligaciones como nuevos miembros de la DRC (o un breve recordatorio si ya son miembros “veteranos” de la DRC)

Acaban de convertirse en nuevos miembros de la DRC y están sentados meditando sobre sus obligaciones y preguntándose qué responsabilidades se han echado ahora al hombro. Bien, dejen que les ayudemos con eso. Aquí están las dos cosas más importantes a destacar:

  1. A menos que hayan mutuamente acordado otros términos, deben seguir las Normas de Comercio y las Normas de Transporte de la DRC.
  2. Ver número uno (y sigan leyendo para saber dónde encontrarlas).

¿Cómo garantizar que siguen las Normas de Comercio y las Normas de Transporte de la DRC? Bueno, recordarán que recibieron un práctico manual de Estatutos y de Normas de Operación que describe sus obligaciones y responsabilidades. Para su conveniencia, las normas también están disponibles en línea en la sección 4 de nuestros estatutos y reglas de operación en: https://fvdrc.com/es/normas/

Muchas personas vienen a nosotros sin entender que la membresía en la DRC establece derechos y responsabilidades a las que están obligados y que deben cumplir. Entre esas responsabilidades está un conjunto de normas y directrices de comercio que se aplican por defecto de otras. Ustedes pueden hacer un trato con su socio comercial, pero cuando ocurre un problema se aplican ciertas normas, por ejemplo:

  • Cuando llega una carga, ustedes tienen la responsabilidad de informar de un problema en forma oportuna (ver nuestro anterior boletín sobre el aviso oportuno de un problema) y luego aceptar el envío o hacer un rechazo adecuado
  • Ustedes deben saber cuándo solicitar una inspección
  • Hay detalles específicos respecto a la contabilidad para producto un deteriorado o consignado

Es fundamental entender cuándo existe un problema y manejarlo de la manera correcta. El omitir actuar respecto a estos problemas cuando surgen, resultará muy probablemente en perdidas de dinero y, lo que es igualmente importante, en la pérdida potencial de una buena relación con su cliente o proveedor. No notificar al embarcador de un problema, no obtener una inspección y no realizar adecuadamente su contabilidad, son sólo algunos ejemplos de no seguir el procedimiento adecuado y pueden afectar su capacidad para reclamar daños.

Como un embarcador FOB, su principal responsabilidad es enviar el producto en condiciones adecuadas de transporte. Deben asegurar que, en el punto de envío, el producto se cargue de tal manera que satisfaga el mutuo acuerdo sobre los requisitos de calidad y condición o las Directrices de Buena de Llegada a destino de la DRC, suponiendo que el tiempo de tránsito y las temperaturas son normales.

Como una empresa de transporte, tiene que asegurarse de recoger el producto de manera oportuna, que el camión esté en buenas condiciones, y que las temperaturas y tiempo de tránsito se sigan de acuerdo al contrato (BOL), entre otras responsabilidades.

Uno de los beneficios de la membresía en la DRC es que usted puede llamar al Escritorio de Asesoría de la DRC con cualquier pregunta. Nuestro equipo está aquí para ayudarle y nuestros servicios están disponibles en inglés, francés y español. Antes de una transacción, podemos ayudarle a hacer sus debidas diligencias y a comprender los términos del contrato. Durante o después de una transacción, la DRC puede ayudar con inspecciones, informes de daños, la contabilidad adecuada o cualquier otra pregunta que tengan.

Para mayor información, por favor llamar o contactar por correo electrónico al Escritorio de Asesoría de la DRC al:

Escritorio de Asesoría de la DRC | 613-234-0982 | [email protected]

 

 

Categories
Sin categorizar

Importancia de documentar las temperaturas

Recientemente fuimos contactados por un productor/embarcador que vendió arándanos azules a un comprador en América del Norte en base FOB. El productor/embarcador afirmó que las temperaturas de pulpa estaban bien al momento en que se cargó el camión y el conductor firmó el conocimiento de embarque (BOL – por sus siglas en inglés). Cuando la carga llegó a destino, el comprador informó que el producto no estaba en buenas condiciones y que la temperatura de pulpa estaba caliente. Una inspección federal fue solicitada y confirmó que los arándanos azules estaban calientes y que el producto no cumplió con una buena llegada según las normas de comercio de la DRC. La empresa de transporte no aceptó la reclamación alegando que el producto fue cargado caliente y el productor/embarcador quería nuestro consejo.

Con el fin de evaluar el expediente y ayudar a las partes involucradas en la transacción a determinar responsabilidades, nuestro escritorio de asesoría comercial solicitó la siguiente información: conocimiento de embarque (BOL), lista de control de carga, lectura del registrador de temperatura, descarga electrónica del contenedor refrigerado (reefer) y la inspección federal:

  1. BOL: El BOL demostró que la temperatura que debía mantenerse durante el transporte era de 33F en modo continuo y las temperaturas de pulpa al momento en que se cargó eran de 34F. También demostró que el conductor firmó el BOL sin ninguna anotación.
  2. Lista de control de carga: En este caso en particular, existía una lista de control de carga y demostró que el conductor del camión firmó la lista de control de carga que indicaba que las temperaturas de pulpa fueron entre 33F-34F.
  3. La lectura del registrador de temperatura: Este documento mostró que el producto estuvo sujeto a temperaturas más altas que las deseadas durante el viaje.
  4. Descarga del contenedor refrigerado: La descarga del contenedor refrigerado indicó se indicó que dicho contenedor refrigerado se había configurado en 33F de modo continuo y que el camión fue correctamente pre-enfriado. Sin embargo, después de unas horas en ruta, se empezó a mostrar una gran discrepancia entre la columna de aire de suministro y la columna de aire de retorno. La columna de aire de suministro indicaba que las temperaturas del aire descargado variaban de 11°F a 58°F. La columna de aire de retorno seguía manteniéndose constantemente cerca de 36F, lo que era inusual.
  5. Inspección Federal: Una inspección federal fue solicitada oportunamente y el informe indicó que, de hecho, las temperaturas de pulpa estuvieron por encima del rango normal y que el producto fue recibido en condiciones deterioradas.

Teniendo en cuenta la información arriba presentada, hemos sido capaces de ayudar a nuestros miembros en establecer, en base de la evidencia, que esto se trató de una reclamación de transporte. La evidencia señaló que el producto se cargó a la temperatura adecuada con temperaturas indeseables desarrollándose durante el tránsito. La inspección confirmó a la llegada temperaturas más altas que la deseada y un alto porcentaje de deterioro en el producto. Además, la descarga del contenedor refrigerado indicando diferencias de temperatura en la columna de suministro de aire sugirió que podría haber sido un problema con dicha unidad reefer o de circulación inadecuada en el tráiler.

Es responsabilidad de las partes el seguir ciertos procedimientos para protegerse cuando envían, transportan o reciben el producto. El documentar y mantener la cadena de refrigeración es una de las partes más importantes de la transacción.

En cuanto a temperaturas, el siguiente es un breve resumen de las responsabilidades que tiene cada parte en una transacción.

En una transacción FOB el embarcador es responsable de mantener registros precisos de cómo fue manejado el producto antes de cargar y durante la carga del camión. El embarcador debe asegurarse de documentar todas las instrucciones de temperatura y la ubicación de los dispositivos de registro de la temperatura. El embarcador también deberá verificar que la unidad del contenedor refrigerado se encuentra a la temperatura y el modo correctos (continuo o iniciar/parar).

Las responsabilidades del recibidor incluyen: tomar la temperatura del producto a su llegada, antes de la descarga el camión y, si hay una indicación de temperaturas indeseables, recoger los registradores de temperatura y documentar dónde fueron encontrados los dispositivos de registro. El recibidor también debe indicar en el BOL las razones para recibir el producto bajo protesta y solicitar la descarga de datos del contenedor refrigerado. Por último, si el remitente coloca uno o más dispositivos de registro de temperatura en la carga, y no se encuentran los dispositivos de registro a su llegada, el recibidor debe documentar el registrador o registradores que faltan a la llegada y debe resolver el problema con el transportista.

Como transportista, sus responsabilidades incluyen asegurar que posea y cumpla con toda la información, instrucciones y requisitos proveídos por el embarcador/recibidor. Se debe permitir al conductor que verifique las temperaturas de la pulpa antes de cargar el camión. Si el conductor no puede verificar las temperaturas de pulpa, el recibidor debe ser contactado para obtener instrucciones.

El conductor debe cumplir con todas las instrucciones de temperatura y documentar la ubicación de los dispositivos de registro de temperatura, así como verificar que la cuenta de carga coincide con el manifiesto. Si la cuenta no puede ser verificada, debe marcarse el original del BOL como ”carga y conteo del embarcador.” Asegúrense de que el conductor configure la unidad refrigerada a la temperatura y el modo correctos según el BOL. Si hay discrepancias entre las instrucciones para el transportista y el BOL con respecto a la temperatura: en una transacción FOB, hay que contactar al comprador, en una transacción de “Entregado” hay que contactar al vendedor.

¿Tienen una pregunta que desearían ver resuelta en nuestro próximo Blog de Soluciones? Envíen un correo electrónico al escritorio de asesoría indicando que el asunto del correo electrónico es Preguntas y Respuestas (Q&A) a: [email protected]

Categories
Sin categorizar

Facturación anual

Un cordial recordatorio que, el 15 de noviembre, por correo electrónico o por fax, se enviarán las facturas anuales a la mayoría de los miembros.

En caso de existir cualquier cambio en su empresa o en las partes conectadas a la responsabilidad por favor llámennos tan pronto como sea posible para solicitar una actualización de sus registros en el portal en línea de solo para miembros. El portal puede consultarse en: mywww.fvdrc.com .

Tenga en cuenta que algunos miembros pueden tener una fecha de facturación diferente dependiendo de cuándo se hicieron miembros de la DRC. Una verificación rápida de sus registros en línea confirmará su fecha de aniversario de facturación. Por favor revisen que toda información sobre la empresa sea exacta y actualizada.

Para más información, por favor llamar o contactar por correo electrónico al Escritorio de Asesoría de la DRC al:

Escritorio de Asesoría de la DRC | 613-234-0982 | [email protected]

Categories
Sin categorizar

Sea un embajador de la DRC

La DRC ofrece beneficios a los miembros incluyendo educación, mediación, arbitraje y creación de redes. Ayudamos a los miembros de la DRC a resolver controversias de manera rápida y justa. Mientras que se requerirá a muchas empresas canadienses que sean miembros de la DRC bajo los reglamentos actuales y propuestos para la Ley de Alimentos Inocuos para los Canadienses (SFCR), cualquiera que compra o venda frutas u hortalizas en el mercado de América del Norte puede hacerse miembro con los mismos derechos y responsabilidades.

Ayúdennos a difundir la información sobre los servicios que ofrece la DRC. Pedimos a nuestros miembros que se conviertan en embajadores de la DRC y que alienten a sus socios a que se hagan miembros de la DRC. Aprovechen al máximo su membresía y asegúrense de que ustedes y sus socios comerciales estén jugando bajo las mismas reglas. Si están haciendo negocios con alguien que no sea miembro, nosotros pudiéramos estar limitados en la asistencia que proporcionamos en caso de una controversia.

Las frutas y hortalizas se comercializan en todo el mundo; hagan su parte para asegurar que todos estemos trabajando con el mismo libro de reglas. Conviértanse hoy mismo en embajadores de la DRC. Es simple, todo lo que tienen que hacer es pedir a sus socios comerciales que se unan a la DRC.

¿Necesitan saber más sobre los beneficios que ofrecemos? Visiten nuestro sitio web o llamen al Escritorio de Asesoría de la DRC para obtener más información.

Escritorio de Asesoría de la DRC | 613-234-0982 | [email protected]

Categories
Sin categorizar

Parte 2. Volviendo a lo básico: Inspecciones – Punto de vista canadiense

La DRC tuvo el placer de charlar con Jim Gordon de Ippolito Produce Ltd., ubicada en la Terminal de Alimentos de Ontario, para obtener una perspectiva canadiense sobre las inspecciones federales.

El Sr. Gordon ha trabajado en este sector por cerca de 45 años, pasando aproximadamente la mitad de ese tiempo en un entorno de ventas al por mayor en la dirección de operaciones de la Terminal. La otra mitad de su carrera ha trabajado para cadenas de comercialización y mercadotecnia de frutas y hortalizas. El Sr. Gordon trabaja actualmente con Ippolito Produce Ltd. en la Terminal de Alimentos de Ontario, una compañía mayorista de dicha Terminal, como director de operaciones responsable de ventas y de todo lo que pasa en el piso, cómo tratan a los clientes, los productos que entran y salen de la Terminal y toda la administración con los empleados.

El Sr. Gordon comenzó realizando una reseña de los problemas pasados que condujeron al paisaje actual. Señaló que es importante entender que antes de que se creara el Servicio de Inspección a Destino (DIS – Destination Inspection Service), el servicio de inspección que ofrecía la Agencia Canadiense de Inspección de Alimentos (CFIA – Canadian Food Inspection Agency) se consideraba, desde una perspectiva de la industria, como presentando carencias.

“El prólogo es que las inspecciones a destino existen para facilitar el comercio y asistir en el manejo de controversias entre embarcadores y recibidores a través de fronteras internacionales. El tener un servicio de inspección creíble y válido fue crítico para que la industria pudiera continuar con el comercio internacional, específicamente a través de la frontera Canadá/Estados Unidos. El estado de los servicios de inspección en aquel momento no ayudaba ni a los embarcadores ni a los recibidores en manejar sus conflictos y en resolver luego sus desacuerdos, señaló el Sr. Gordon.

La industria trabajó en conjunto explorando opciones alternativas para la prestación de un servicio de inspección oportuno y creíble que facilitaría este tipo de actividad. Participaron representantes de la industria de Canadá, Estados Unidos, México y otros. Un mensaje que estuvo fuerte y claro fue el deseo de que se involucrara el gobierno canadiense bajo el amparo de la Agencia Canadiense de Inspección de Alimentos (CFIA). Muchos modelos fueron explorados en ese momento, con la industria y el gobierno decidiendo desarrollar un modelo de servicios de estilo comercial proveyendo una inspección oportuna y creíble para facilitar la solución de controversias en el comercio internacional. Allí nace el Servicio de Inspección a Destino (DIS). “Y aquí estamos, todos estos años más tarde, y está funcionando bastante bien,” dijo el Sr. Gordon. “Estamos escuchando lo mismo de ambos lados de la industria y de ambos lados de la frontera, y eso es algo bueno”, continuó diciendo.

“Cuando la industria empezó a conversar con la CFIA y a construir el modelo, se necesitaba que fuera un modelo de recuperación de costos. La industria necesitaba pagar los gastos para ejecutar el modelo dentro de la Agencia”. El Sr. Gordon señaló también que, al subir las tasas para asegurar la recuperación de costos, vieron que el número de inspecciones bajaba, lo que perjudicaba económicamente al nuevo modelo.

“La CFIA ha sido muy buena en continuar financiando el modelo DIS y mantenerlo funcionando. Cuando empezamos a analizar a donde iban las inspecciones, encontramos que los mayores costos causaron que la industria buscara otras alternativas” continuó el Sr. Gordon. Un número de inspecciones terminaron yendo a los servicios privados. En relaciones de más largo plazo, donde había un elemento de confianza involucrado, las empresas estaban dependiendo de inspecciones internas. Muchos de los inspectores del lado canadiense de la frontera estaban siendo entrenados por la Asociación de Comercialización de Frutas y Hortalizas de Ontario (OPMA – Ontario Produce Marketing Association) en cómo realizar una inspección adecuada de los productos, cómo documentar la inspección y cómo determinar los números y los términos que se utilizan generalmente en la industria para que todos entendieran lo que estaban declarando los informes.

“Un número de relaciones comerciales pensaron que, en muchos casos, el mayor gasto era demasiado grande y comenzaron a aceptar las inspecciones internas,” declaró el Sr. Gordon. “Creo que a lo largo del tiempo esto realmente mejoró muchas relaciones comerciales. Tuvo un efecto que no esperábamos”, continuó el Sr. Gordon afirmando que este cambio sigue sintiéndose el día de hoy pues el número de inspecciones realizadas por el DIS es actualmente menor que el número que se realizaba en los primeros años de su existencia.

Cuando un contrato es acordado entre dos partes, la condición de los productos es parte de ese contrato. Si no se habla en el contrato de venta de ninguna clasificación específica, la expectativa es que, a su llegada al lugar de destino, los productos cumplirán con las normas de buena entrega. En la mente del recibidor, si los bienes no cumplen con una buena entrega, hay un mecanismo de solución de controversias que entra a determinar si fallan y, si es así, en qué medida fallan dichos productos en cumplir con las normas de buena entrega. Una inspección conducida por una tercera parte es un elemento crítico en la toma de dicha determinación.

“Es importante una tercera parte imparcial. Si un inspector está trabajando para el embarcador o el recibidor, va a inclinarse por una u otra parte” dijo el Sr. Gordon. “En el caso de los inspectores del DIS estos son totalmente imparciales y no trabajan para ninguna de las partes. Ellos están simplemente examinando los productos y determinando si cumplen o no cumplen con las normas de buena entrega,” continuó diciendo. Esto resulta en una determinación si el recibidor estará pagando o no el total o si se llegará a algún tipo de arreglo entre las dos partes.

El Sr. Gordon considera que los inspectores del gobierno tienen un alto nivel de capacitación y más apoyos, tales como bases de datos, soporte en línea y acceso a otros recursos, ya sean recursos impresos o recursos humanos que serían difíciles de igualar por los proveedores privados de servicios de inspección. “Los inspectores privados probablemente no tienen el mismo nivel de recursos disponibles para ellos,” dijo el Sr. Gordon. La imparcialidad, no trabajando para una u otra parte, es otra ventaja de las inspecciones federales, como también lo son los mecanismos de apelación que existen con las inspecciones federales.

“En la Terminal, el uso de inspecciones federales por los mayoristas más grandes es generalmente en aquellas transacciones en las que no tienen relaciones de largo plazo,” continuó. “El embarcador, viendo con sus propios ojos que el producto está en buen estado cuando se está cargando el camión, es probable que vaya a querer algunas pruebas si se presentan problemas de reclamaciones a su llegada,” concluyó el Sr. Gordon.

Categories
Sin categorizar

Discutido, Comprendido y Acordado (DUA –por sus siglas en inglés)

DUA (Discussed, Understood & Agreed Upon) es un acrónimo que querrá recordar. Es una buena práctica comercial el asegurarse que el DUA se aplique a todos los datos y transacciones en cualquier acuerdo o uso de inspecciones no federales. Si ustedes no están claros respecto a los datos o términos, ustedes pueden haber acordado algo que podría limitar sus derechos en el caso de que algo vaya mal durante una transacción. Recuerden que el DUA va bastante lejos en la prevención de consecuencias imprevistas. Asegúrese de añadir protocolos DUA a sus transacciones:

  1. Discutido: (Discussed) discutan todos los detalles de la operación con la otra parte. Tomar notas por escrito para capturar las discusiones.
  2. Entendido: (Understood) estén conscientes del significado que se tiene como propósito en todos los detalles y términos de la transacción. Hagan muchas preguntas si no tienen claro lo que significa algún término.
  3. Acuerdo: (Agreed Upon) ambas partes deben aceptar los términos de la transacción, cualquier cambio que se haga, inspecciones, etc.

Asegúrense que DUA se aplique en todos y cada uno de los acuerdos. Esto es crucial cuando hay términos comerciales inusuales o cuando se utilizan normas comerciales diferentes. Uno debe ser particularmente diligente con operaciones fuera de Norteamérica, donde acrónimos de los términos pueden significar cosas muy diferentes. Todos y cada uno de los acuerdos inusuales, tales como las inspecciones privadas y términos restrictivos de contratación como FOBAF – Franco a Bordo Aceptación Final (por sus siglas en inglés Free On Board Acceptance Final) deben ser discutidos, entendidos y acordados.

Cuando en duda, DUA.

Para más información favor de llamar o por correo electrónico al Escritorio de Asesoría de la DRC al:
Escritorio de Asesoría de la DRC | 613-234-0982 | [email protected]

Categories
Sin categorizar Sin categorizar

Actualicen sus registros en la DRC (Antes de una facturación mayor)

Un recordatorio de que es nuevamente esa época del año y las facturas de membresía se enviarán el 15 de noviembre. Por favor asegúrense de que sus registros en la DRC sean exactos y estén al día. Para hacerlo por adelantado, o en cualquier momento en que ustedes realizaran cambios, por favor vayan a nuestro nuevo portal web de ”solo para miembros”: mywww.fvdrc.com.

El área de “solo para miembros” les permitirá realizar búsquedas en nuestro directorio, ver información y solicitar actualizaciones de su cuenta en línea. Ya deben haber recibido un correo electrónico con su nombre de usuario y contraseña temporal. Si no han recibido esta información pónganse en contacto con el Escritorio de Asesoría de la DRC.

Tengan en cuenta que algunos miembros pueden tener una fecha de facturación diferente dependiendo de cuando se unieron a la DRC. Una verificación rápida, en línea, de sus registros confirmará su fecha de aniversario de facturación y que toda la información sobre la empresa es exacta y está al día. Por favor, recuerden informarnos tan pronto como sea posible debe haber cualquier cambio en sus principales funcionarios.

Para más información, por favor llamar o contactar por correo electrónico al:

Escritorio de Asesoría de la DRC | 613-234-0982 | [email protected]

Verified by MonsterInsights